生活萬象

他書寫植物版斯卡羅 揭開台灣餐桌食材被遺忘的身世

清代《臺灣府誌》,當時記載番茄為「甘仔蜜」,音譯自菲律賓他加祿語kamatis。圖/聯合報系資料照片
清代《臺灣府誌》,當時記載番茄為「甘仔蜜」,音譯自菲律賓他加祿語kamatis。圖/聯合報系資料照片

2019年,筆名胖胖樹的作家王瑞閔進行了一趟拉丁美洲厄瓜多之旅,當地導遊隨手摘了路邊的野生芭樂給他嘗,喚起了王瑞閔兒時騎腳踏車在郊外,隨手採野生土芭樂的回憶;他在南美吃鳳梨,也重溫在台灣許久沒有過的「咬舌頭」口感。

登入看完整精彩內容!

掌握新聞脈動

還不是會員? 馬上註冊

訂閱看完整精彩內容

掌握新聞脈動

推薦閱讀

討論

規範
  • 留言不得有違法或侵害他人權益之言論,違者應自負法律責任。
  • 對於明知不實或過度情緒謾罵之言論,經網友檢舉或本網站發現,聯合報有權逕予刪除留言、停權或解除會員資格。不同意上述規範者,請勿留言。
  • 對於無意義、與本文無關、明知不實、謾罵之留言,聯合報有權逕予刪除留言、停權或解除會員資格。不同意上述規範者,請勿留言。
  • 凡「暱稱」涉及謾罵、髒話穢言、侵害他人權利,聯合報有權逕予刪除留言、停權或解除會員資格。不同意上述規範者,請勿留言。
全部討論 ({{total}})
按讚最多 最多回覆 新到舊  舊到新 
看更多回覆