世界鏡頭

別稱法國人為法國人?美聯社寫作守則被網友群嘲 法國人卻笑翻

美聯社格式手冊建議寫作時避用統稱標籤形成刻板印象,但法國人其實未必排斥一般人對法國人的刻板印象。圖為艾菲爾鐵塔附近遊客。美聯社
美聯社格式手冊建議寫作時避用統稱標籤形成刻板印象,但法國人其實未必排斥一般人對法國人的刻板印象。圖為艾菲爾鐵塔附近遊客。美聯社

一向作為新聞記者寫作標竿的美聯社格式手冊,上周在推特發文建議,記者下筆時應避免那些常會減損人們個別特性的統稱標籤。這項原則沒什麼爭議,但此推文大約一天左右即引來2300多萬次觀看,1萬8000多次轉推,大批網友嘲諷取笑,法國駐美大使館也加入回應行列,因為其中舉例應避用的詞是,窮人、精神病人、法國人、傷殘人、受過大學教育者(the poor, the mentally ill, the French, the disabled, the college-educated)。...

登入看完整精彩內容!

掌握新聞脈動

還不是會員? 馬上註冊

訂閱看完整精彩內容

掌握新聞脈動

推薦閱讀

討論

規範
  • 留言不得有違法或侵害他人權益之言論,違者應自負法律責任。
  • 對於明知不實或過度情緒謾罵之言論,經網友檢舉或本網站發現,聯合報有權逕予刪除留言、停權或解除會員資格。不同意上述規範者,請勿留言。
  • 對於無意義、與本文無關、明知不實、謾罵之留言,聯合報有權逕予刪除留言、停權或解除會員資格。不同意上述規範者,請勿留言。
  • 凡「暱稱」涉及謾罵、髒話穢言、侵害他人權利,聯合報有權逕予刪除留言、停權或解除會員資格。不同意上述規範者,請勿留言。
全部討論 ({{total}})
按讚最多 最多回覆 新到舊  舊到新 
看更多回覆