世界鏡頭

一個名字多重宇宙 為何有的「和牛」可能是行銷幻影

肉品業界過去有一句話:如果價格太划算,就別相信是和牛。但現實更為複雜。一些餐廳透過混用美國、澳洲與日本和牛,或主打較不昂貴的次級部位,確實能壓低價格。紐約時報
肉品業界過去有一句話:如果價格太划算,就別相信是和牛。但現實更為複雜。一些餐廳透過混用美國、澳洲與日本和牛,或主打較不昂貴的次級部位,確實能壓低價格。紐約時報

和牛正從頂級代名詞走向市場混戰。從日本原產的A5等級,到美國與澳洲的混血品種,名稱被廣泛使用,卻未必代表相同品質。步留等級與油花分布本是專業標準,如今卻因標示不實、甚至注脂肉亂象,讓消費者難以辨識。市場一端是入口即化的頂級和牛,另一端則充斥灰色產品。當和牛成為行銷標籤,你吃下的,究竟是真正的和牛,還是被包裝出的想像?

推薦閱讀

討論

規範
  • 留言不得有違法或侵害他人權益之言論,違者應自負法律責任。
  • 對於明知不實或過度情緒謾罵之言論,經網友檢舉或本網站發現,聯合報有權逕予刪除留言、停權或解除會員資格。不同意上述規範者,請勿留言。
  • 對於無意義、與本文無關、明知不實、謾罵之留言,聯合報有權逕予刪除留言、停權或解除會員資格。不同意上述規範者,請勿留言。
  • 凡「暱稱」涉及謾罵、髒話穢言、侵害他人權利,聯合報有權逕予刪除留言、停權或解除會員資格。不同意上述規範者,請勿留言。
全部討論 ({{total}})
按讚最多 最多回覆 新到舊  舊到新 
看更多回覆