【出版也要抗中保台?/上】大陸變中國是誰的錯?揭出版社「簡轉繁」魔鬼細節步步驚心

麥田出版社日前出版簡體字轉正體的「激辣中國」一書,因將書中所有「大陸」字眼替換成「中國」,導致「哥倫布發現新中國」等錯誤,引發作者曹雨質疑是政治正確使然,成為近日話題。不少人質疑出版界是否普遍有類似內建轉換、做言論審查?
其實「簡轉繁」看似可以用電腦軟體一鍵解決,背後卻有許多牽一髮動全身的魔鬼細節,即使出版社設下流程層層把關,仍然難免會發生連總編輯都救不了的校對慘劇...
系列文章
推薦閱讀
討論
規範
- 留言不得有違法或侵害他人權益之言論,違者應自負法律責任。
- 對於明知不實或過度情緒謾罵之言論,經網友檢舉或本網站發現,聯合報有權逕予刪除留言、停權或解除會員資格。不同意上述規範者,請勿留言。
- 對於無意義、與本文無關、明知不實、謾罵之留言,聯合報有權逕予刪除留言、停權或解除會員資格。不同意上述規範者,請勿留言。
- 凡「暱稱」涉及謾罵、髒話穢言、侵害他人權利,聯合報有權逕予刪除留言、停權或解除會員資格。不同意上述規範者,請勿留言。
全部討論 ({{total}})
按讚最多
最多回覆
新到舊
舊到新